Ürün Sepetinize Başarıyla Eklendi
Çeviri Yoluyla Kavram Aktarımı Sürecinde Üniversitenin Rolü - Halkkita

Çeviri Yoluyla Kavram Aktarımı Sürecinde Üniversitenin Rolü

Stok Kodu
9786052880449
Boyut
14x21
Sayfa Sayısı
152
Basım Yeri
Ordu
Baskı
1
Basım Tarihi
2017-10
Resimleyen
4416b948f6224c919e1c1902275714f0
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
227,00TL
%17 İNDİRİM
188,41TL
Taksitli fiyat : 9 x 23,03TL
Stokta var
9786052880449
563337
Çeviri Yoluyla Kavram Aktarımı Sürecinde Üniversitenin Rolü
Çeviri Yoluyla Kavram Aktarımı Sürecinde Üniversitenin Rolü
188.41

İstanbul Üniversitesi'nin kuruluş yılına rastlayan bir dönemle örtüşen, yabancı ve özellikle de Alman Bilim İnsanları'nın Türkiye'ye geldiği ve üniversitenin batı modelinde kurumsallaşmasına katkıda bulunduğu, sonrasında da büyük çoğunluğunun ülkeden ayrıldığı dönem olan 1933-1960 yılları arası bu çalışmaya konu olmuştur.

Kadrosunda, yabancı uyruklu bilim insanlarını en uzun süreli bulunduran bölümlerden Felsefe örneğinde; söz konusu akademisyenlerin üniversite çatısı altında kendi çevirmenleri aracılığıyla gerçekleştirdikleri etkinliklerin, o dönemdeki sadeleşme ve yeni bir oluşum aşaması geçiren Türkçe özelinde ve kavramlar üzerinde ne gibi bir rol oynadığı saptanmaya çalışılmıştır. Elde edilen veriler ışığında felsefeci çevirmenlerin bugünkü Türkçe felsefe dilinin oluşmasına esas sayılabilecek teklikleri, Çeviribilim'in güncel bakış açılarıyla değerlendirilmiştir.

Dönemin çeviri etkinliğinin işlevsel ve erek odaklı kuramlar bazında irdelenmesi, dilsel verilerin ardıl etkileri ve tutarlılıkları açımlanmaya çalışılmıştır.

Kapat