Ürün Sepetinize Başarıyla Eklendi
Göstergelerarası Çeviri Bağlamında İran Uyarlama Sineması - Halkkitabe

Göstergelerarası Çeviri Bağlamında İran Uyarlama Sineması

Stok Kodu
9786256829879
Boyut
13.5x21
Sayfa Sayısı
216
Baskı
1
Basım Tarihi
2023-08
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
1. Hamur
208,00TL
%8 İNDİRİM
191,36TL
Taksitli fiyat : 9 x 23,39TL
Stokta var
9786256829879
948725
Göstergelerarası Çeviri Bağlamında İran Uyarlama Sineması
Göstergelerarası Çeviri Bağlamında İran Uyarlama Sineması
191.36

İran sinemasının en önemli ilham kaynaklarından biri de İran edebiyatıdır. Nasıl edebiyatta adından söz ettiren yazarlar varsa sinemada da adeta çığır açan yönetmenler vardır ve bu yönetmenlerin başucu kaynağı edebî eserlerdir. Göstergebilimden ve İran sinemasından yola çıkarak kaleme aldığımız bu kitapta, bu iki kaynağı göstergelerarası çeviri başlığında birleştirmiş bulunmaktayız.

Roman Jakobson’ın belirlemiş olduğu çeviri türünden yola çıkarak, hem ulusal hem de uluslararası platformlarda ödül almaları ve İran sinemasının en çok bilinen ve ses getiren yapımlarından olmaları dolayısıyla seçtiğimiz filmleri göstergelerarası çeviri başlığı altında inceledik. Uyarlaması yapılan eserlerin ne tür değişikliklere uğradığı, yapılmış olan bu değişikliklerin uyarlamayı ne şekilde etkilediği, eşdeğerlik, çeviri stratejisi, metne sadakat yönleri ile mukayeseli bir şekilde ele alınmıştır.

Kapat