Ürün Sepetinize Başarıyla Eklendi
Kitab-ı Mukaddime-i Ebu'l-Leysi's-Semerkandi - Halkkitabevi

Kitab-ı Mukaddime-i Ebu'l-Leysi's-SemerkandiGiriş - İnceleme - Metin - Dizinler - Tıpkıbasım

Stok Kodu
9786052338605
Boyut
16x24
Sayfa Sayısı
280
Baskı
1
Basım Tarihi
2018-05
Resimleyen
152e68a1c8604e35b9a5b39218d0c7a6
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
200,00TL
%13 İNDİRİM
174,00TL
Taksitli fiyat : 9 x 21,27TL
Stokta var
9786052338605
596963
Kitab-ı Mukaddime-i Ebu'l-Leysi's-Semerkandi
Kitab-ı Mukaddime-i Ebu'l-Leysi's-Semerkandi Giriş - İnceleme - Metin - Dizinler - Tıpkıbasım
174.00

Memlukler döneminde (1250-1517), yöneticilerin Türklerden oluşması sebebiyle Mısır ve Suriye civarında Türkçe ehemmiyet kazanmış, halka Türkçeyi öğretmek maksadıyla sözlük ve dil bilgisi kitapları yazılmıştır. Bunun yanında dinî, edebî ve diğer konulardaki eserler de Türkçeye tercüme edilmiştir.

Memluk Kıpçak Türkçesi ile oluşturulan eserlerden biri de Kitâb-ı Mukaddime-i Ebu'l-Leysi's-Semerkandî'nin tercümesidir. Eser, Ebu'l-Leysi's-Semerkandî'nin Mukaddime fi's-Salât (Mukaddimetü's-Salât) adlı Arapça fıkıh kitabından Türkçeye kazandırılan bir satır altı tercümedir. Tercümenin çeşitli kütüphanelerde pek çok yazması bulunmaktadır. Çalışmada Memluk Kıpçak Türkçesi özellikleri taşıyan iki nüshadan yararlanılmıştır. Bu nüshalardan biri İstanbul Süleymaniye Kütüphanesi Ayasofya Bölümünde (1451 numarada kayıtlı nüsha), diğeri Konya Yazma Eserler Bölge Müdürlüğü Kütüphanesinde bulunmaktadır. İkinci nüsha, Konya İl Halk Kütüphanesi Prof. Dr. Feridun Nafiz Uzluk Bölümü 6993 numarada kayıtlı iken Konya Yazma Eserler Bölge Müdürlüğü Kütüphanesine nakledilmiştir. Çalışmada, Ayasofya nüshası esas alınmış olup farklılık durumunda Uzluk nüshasına da başvurulmuştur.

Çalışma “Giriş - İnceleme - Metin - Dizinler - Tıpkıbasım” bölümlerinden oluşmaktadır.

Kapat