Kitabü'ş-ŞifaFi Ehadisi'l-Mustafa
![Kitabü'ş-Şifa](/u/halkkitabevi/img/b/k/i/kitabus-sifa2795fced9c18d05c1358a0eeb7d6d823.jpg)
Bu kitabın mütercimi hüve’l-‘abdü’l-fakirü ilallahi’l-ganiyyi’l-kebir Ahmed bin İbrahim bin Muhammede’l-Ma’rufu bi’d-Dai aslahallahü şanehü der ki: Bu kitabın tercümesinin, yeniden yazılmasının ve düzenlenmesinin icabına sebep olan Umur bin Temürtaş’tır.
Edamallahü ömrehü. Kayırıcı teveccühle işaret ettiler ki: “Bu kitap gerçi mikdarda aziz, kıymette nefis, sözleri mübarek ve ibadeti seçkindir. Bu yüzden de yüce Peygamberlik’e mensuptur ve de muteber kitaplardan naklolunmuştur. İsnadı sıhhat ile sabit, rivyeti yaygın haber ve tanınmışlık ile vasıflıdır. Fakat Arapça olduğu için her dalgıç o derin denizden mücevher çıkaramaz ve her kuyumcu o Yetim İnci’nin kıymetini tayin edemez, işte, İslam’ın ve Müslümanlar’ın Sultanı, Sultanımız Hüdavendigar Hazretleri için haledallahü devletehü ve ebedallahü memleketehü eğer Arap lügatinden Türk diline tercüme olunsa, manasından faydalanmak ve mefhumu ile amel edip Peygamber Sünneti’ni ortaya çıkarma fazileti ile şereflenmek bütün saadetlerin büyüğüdür. Kolay gelsin, inşa’allah.”
Bu Dai dostunuz da, o emri işitip uyarak örnek aldık. Bu kitabı Arapça’dan Türkçe’ye tercüme ettik. Şöyle ki, herkes için onun anlaşılması ve okunması kolay olsun.
- Açıklama
Bu kitabın mütercimi hüve’l-‘abdü’l-fakirü ilallahi’l-ganiyyi’l-kebir Ahmed bin İbrahim bin Muhammede’l-Ma’rufu bi’d-Dai aslahallahü şanehü der ki: Bu kitabın tercümesinin, yeniden yazılmasının ve düzenlenmesinin icabına sebep olan Umur bin Temürtaş’tır.
Edamallahü ömrehü. Kayırıcı teveccühle işaret ettiler ki: “Bu kitap gerçi mikdarda aziz, kıymette nefis, sözleri mübarek ve ibadeti seçkindir. Bu yüzden de yüce Peygamberlik’e mensuptur ve de muteber kitaplardan naklolunmuştur. İsnadı sıhhat ile sabit, rivyeti yaygın haber ve tanınmışlık ile vasıflıdır. Fakat Arapça olduğu için her dalgıç o derin denizden mücevher çıkaramaz ve her kuyumcu o Yetim İnci’nin kıymetini tayin edemez, işte, İslam’ın ve Müslümanlar’ın Sultanı, Sultanımız Hüdavendigar Hazretleri için haledallahü devletehü ve ebedallahü memleketehü eğer Arap lügatinden Türk diline tercüme olunsa, manasından faydalanmak ve mefhumu ile amel edip Peygamber Sünneti’ni ortaya çıkarma fazileti ile şereflenmek bütün saadetlerin büyüğüdür. Kolay gelsin, inşa’allah.”
Bu Dai dostunuz da, o emri işitip uyarak örnek aldık. Bu kitabı Arapça’dan Türkçe’ye tercüme ettik. Şöyle ki, herkes için onun anlaşılması ve okunması kolay olsun.
Format:Kitap
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim14,0414,0427,3014,6034,9614,8862,5315,1691,7215,44Finansbank KartlarıTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim14,0414,0427,3014,6034,9614,8862,5315,1691,7215,44Bonus KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim14,0414,0427,3014,6034,9614,8862,5315,1691,7215,44Paraf KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim14,0414,0427,3014,6034,9614,8862,5315,1691,7215,44Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim14,0414,0427,3014,6034,9614,8862,5315,1691,7215,44World KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim14,0414,0427,3014,6034,9614,8862,5315,1691,7215,44Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim14,0414,042--3--6--9--
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
- Yayınevinin Diğer Kitapları