Sarnıç Öykü Dergisi Sayı: 20 Kasım - Aralık 2014
Yaşayan,dinamik, basılı bir öykü atölyesi olabilmek adına nitelikli öykücülere yer vermekten mutluyuz. Doğan Yarıcı, Gönül Kıvılcım, Emrah Öztürk, Hasan Öztoprak ve Bünyamin Bozkuş bu sayıdaki öykücülerimizden bazıları.
Çeviri öykülerdeyse bu ay oldukça verimli geçti. Colette'in Eski Eş öyküsünü Haluk Erdemol, kusursuz bir çevirisiyle okurumuza sunuyor.
Chees Noteboom'dan "Bir Başkasının Otoportresi" öyküsü Münir Göle tarafından atölyemize kazandırılırken, Eduardo Berti'nin "Aceleci Çevirmen" ve "Benzetme Yoluyla" öyküleriyle, Augusto Monterosso'nun "Penelope'nin Mesleği" ya da "Kim Kimi Kandırır" ve "Kara Koyun" öyküleri yine Münir Göle tarafından İspanyolca aslından Türkçe'ye çevrildi. Ray Bradbury'nin "Günübirlik Yaz" öyküsü, Ece Erbis, Betül Koçer, Gülsüm Kübra Çene kolektifiyle çevrilirken, Esra Birkan Baydan'ın editörlüğünden geçiyor.
Neşe Aksakal, "Bora Abdo'nun Yazındaki Keşfi: Çirkinliğin Estetiği" yazısıyla Bora Abdo öykülerini irdelerken; Bahar Aslan, Neva Bulvarı'nda edebiyatın izini sürüyor. Serra Çiftkurt, William Boyd'un Kısa Karşılaşmalar adındaki öyküye dair yazısını çevirerek okurlarımıza kazandırıyor.
- Açıklama
Yaşayan,dinamik, basılı bir öykü atölyesi olabilmek adına nitelikli öykücülere yer vermekten mutluyuz. Doğan Yarıcı, Gönül Kıvılcım, Emrah Öztürk, Hasan Öztoprak ve Bünyamin Bozkuş bu sayıdaki öykücülerimizden bazıları.
Çeviri öykülerdeyse bu ay oldukça verimli geçti. Colette'in Eski Eş öyküsünü Haluk Erdemol, kusursuz bir çevirisiyle okurumuza sunuyor.
Chees Noteboom'dan "Bir Başkasının Otoportresi" öyküsü Münir Göle tarafından atölyemize kazandırılırken, Eduardo Berti'nin "Aceleci Çevirmen" ve "Benzetme Yoluyla" öyküleriyle, Augusto Monterosso'nun "Penelope'nin Mesleği" ya da "Kim Kimi Kandırır" ve "Kara Koyun" öyküleri yine Münir Göle tarafından İspanyolca aslından Türkçe'ye çevrildi. Ray Bradbury'nin "Günübirlik Yaz" öyküsü, Ece Erbis, Betül Koçer, Gülsüm Kübra Çene kolektifiyle çevrilirken, Esra Birkan Baydan'ın editörlüğünden geçiyor.
Neşe Aksakal, "Bora Abdo'nun Yazındaki Keşfi: Çirkinliğin Estetiği" yazısıyla Bora Abdo öykülerini irdelerken; Bahar Aslan, Neva Bulvarı'nda edebiyatın izini sürüyor. Serra Çiftkurt, William Boyd'un Kısa Karşılaşmalar adındaki öyküye dair yazısını çevirerek okurlarımıza kazandırıyor.
Format:Dergi
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim8,618,6124,488,9533,049,1361,559,3091,059,47Finansbank KartlarıTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim8,618,6124,488,9533,049,1361,559,3091,059,47Bonus KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim8,618,6124,488,9533,049,1361,559,3091,059,47Paraf KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim8,618,6124,488,9533,049,1361,559,3091,059,47Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim8,618,6124,488,9533,049,1361,559,3091,059,47World KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim8,618,6124,488,9533,049,1361,559,3091,059,47Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim8,618,612--3--6--9--
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
- Yayınevinin Diğer Kitapları
- Yazarın Diğer Kitapları